这个类型,就这么销声匿迹了?
据报道,编剧工会此番有两个主要诉求,1.提高流媒体的分成,另一个就是禁止用AI创作(或辅助创作)剧本。演员工会谈判也有类似要求,用AI模仿人的声音和表演——AI语音、deepfake换脸、数字替身,这些统统要在合同中进行规范。
当然,改编成作品肯定要规避掉这些问题,存在误导肯定是不能过审的,电视剧的剧情设定,我只能说,前期还是可以的。但是中后期真的崩得一塌糊涂,借用微博热搜上的一句话,“剧是一集没看,气是一点没少生”。
康素差在香港的贩毒网络接连被香港警方打击,康素差只得带领团队到了三不管的贩毒天堂金三角发展。一次意外,让康素差发现身边竟然有警方的卧底,一方寻找蛛丝马迹之后,康素差发现卧底竟然是自己的好兄弟,他陷入了艰难的选择之中,而卧底与同样面临着艰难的选择,是坚持正邪善恶,还是要兄弟情深?
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。
孤身一人到萧寒家里,表明心意,洗澡、挑逗、馋身子,只有她想不到,没有她做不到。