近些年观众已经不再好“糊弄”,很多剧组已经不在一味追求“快餐影视”,而是稳中求进,慢工出细活。众海世纪(厦门)影业觉得在行业开始步入良性循环的时候,才是整个圈子真正进步的开始。希望未来,我们有更多贴合时代背景,让观众信服的“年代剧”精彩呈现。
景甜在这个事件中保持低调且勇敢地面对,这种态度深受外界的赞赏。《灼灼风流》这部剧的成功将为景甜重塑形象提供机会,让她展示自己的演技和魅力。同时,剧中女主角通过科举考试改变命运的故事也是一个积极向上的激励,能够给观众带来正能量和启示。
亚洲电视控股有限公司董事局主席刘敏斌主席表示,在这个不断变化的时代里,亚洲电视一直在保持创新,不断追求更高的发展,致力于打造更加优质、多元,专业的节目内容以满足广大观众不断增长的需求。同时,也将优化组织架构,共同推动亚洲电视在全球的影响力,相信在大家共同努力下,亚洲电视未来的发展一定会更加辉煌。
“这样一个有艺术追求、文化追求的导演,在他离开之后,我们这样一群人坐在这里,用这种方式去回顾他的创作,去追思他,这本身也体现了万玛才旦的成就和影响。”中国电影家协会分党组副书记、秘书长闫少非表示,万玛才旦导演把深入挖掘藏地文化和藏族文化当作自己与生俱来的使命,他的电影作品往往能够深层次表现出独特的文化内涵,“我们特别希望能有更多电影人用这样的表达方式来推动中国电影繁荣发展。”
发布的配音特辑中,为我们展现了影片幕后配音过程,配音老师们在配音时使出浑身解术力求用声音呈现出高适、李白、杜甫等大唐群星的角色魅力。此前曾与追光动画多次合作的杨天翔此次作为配音指导及青中年高适的配音加盟影片,而青中年李白的配音凌振赫同样也是追光动画的老朋友,他曾在《新神榜:哪吒重生》中为龙王三太子配音。
现在,影视剧非洲本地语的译配工作进一步前移到了非洲当地。“这样一来,译配工作变得更加便捷,人员也更加稳定了。”郭子琪介绍,他们目前已经在坦桑尼亚建了斯瓦希里语的译配中心,在南非建了祖鲁语的译配中心,莫桑比克的译配中心也在筹备之中。